Portada de TRAIANVS
Traduction au français

EL PUERTO ROMANO Y LA LINTERNA DE AUGUSTO


Vito Valenti © 2002

TRAIANVS © 2002




FORUM JULII O NAVALE AUGUSTI EN LA ANTIGÜEDAD


He aquí un extracto de las notas explicativas del Abad Girardin, publicadas en 1729 en una recopilación titulada la Historia de la Ciudad y la Iglesia de FREJUS. Descripción del puerto Romano y la Linterna de Augusto, en una fecha en la que los vestigios eran más evocadores que lo son actualmente.


Los fenicios, poniendo toda su fortuna en la suerte de la navegación, fundaron FREJUS e hicieron este puerto de acuerdo a su ingenio y tan necesario al esplendor y al crecimiento de su colonia: lo excavaron al pie de la ciudad e hicieron venir las aguas del mar por un gran canal. Julio César, considerando la afortunada situación y seguridad de este puerto hizo una gran cantidad de reparaciones y embellecimientos, para hacer de él el centro del comercio entre Italia y La Galia, para que nuestra ciudad pueda llevar con dignidad el nombre del Foro de Julio, del que la había honrado.

Medí con mis pasos el perímetro de este extenso puerto; descendí, para este tema, a la parte baja de la capilla St. Antoine, donde comenzaba precisamente el muelle meridional, cuyos vestigios parecen aún de un extremo al otro a la derecha, y avancé desde allí hasta una ruina, que llamamos la Linterna...

La Linterna era el faro donde se encendía el fuego en la noche [1], para servir de guía a las naves que querían atracar. La parte alta de este faro es octogonal; se fija al final del muelle, sobre el borde del canal a la entrada de la dársena... Este edificio era bastante elevado y se ven alrededor los vestigios de varios otros edificios que servían o de almacenes o alojamientos a los guardias que velaban por la seguridad del puerto, o a los funcionarios que exigían los derechos del príncipe de la ciudad.

Este muelle meridional tiene comúnmente veinte o veintiún pans [2] de anchura, algunas veces aún más. Una pared de cerca de dos cañas de altura [3], reinaba en toda su longitud y lo limitaba al mediodía; esta pared se prolongaba muy lejos incluso más allá del faro, sobre los bordes del canal, donde subsiste aún entera durante un determinado espacio de camino. Se cree que los Romanos lo habían conducido mucho antes dentro del mar; los marineros aseguran incluso que, durante la bajamar, se ven los restos en el agua, hacia el lugar donde estaba la desembocadura del canal; aparecen algunos vestigios de vez en cuando más allá del faro.

Esta pared así fabricada servía para dos cometidos: defendía el puerto y el canal, los ponía a cubierto de la violencia de los vientos del sur y sobre todo del suroeste que es peligroso sobre nuestras costas sirviendo, por decirlo así, de cortina y deteniendo las arenas que los vientos levantan generalmente. En segundo lugar, la ventaja de que cuando se retiraba el mar retenía los lodos que el río, que desembocaba cerca de allí, podía traer. Este lodo, o arena roja, que hace cambiar de color a nuestro mar después de las grandes lluvias, que hacen crecer extremadamente el río de Argent, se adosaba contra la pared de la que hablo y dejaba la entrada del canal libre; de forma que, sin esta especie de presa, habría sido irremisiblemente colmatado con el tiempo.

Observé más allá del faro dos grandes piedras establecidas en la fábrica, redondas, elevadas, y que tenían once pans de circunferencia, las cuales servían para amarrar los buques. Finalmente observando cuidadosamente todas las cosas por allí, volví de nuevo sobre mis pasos y remontando sobre la eminencia donde está construida la capilla de St Antoine, me detuve para analizar este emplazamiento. Es una especie de caballón que los Romanos hicieron adrede para defender el puerto de la furia del noroeste. Se acumulaba para este efecto, cantidad de tierra que se sostuvo por buenas paredes, por torres y otras obras. Se construyeron casas y almacenes arriba; se ven incluso alguno en la parte inferior con algunos conductos subterráneos que subsisten aún en su totalidad. Este emplazamiento tenía más de setecientos u ochocientos pasos de perímetro ya que es necesario observar que comenzaba cerca de las paredes de la nueva ciudad y que la vía por dónde se va actualmente a nuestros molinos no existía entonces. Está hecho en un gran cuadrado y venía sesgando un poco hacia la Puerta Dorada (Porte d'Orée). De allí se descubría al máximo toda nuestra rada. Por último, como la pared del muelle ponía el puerto a cubierto del viento del sur, y que esta última obra lo defendía de los del oeste, así mismo la ciudad rompía las grandes brisas. Así es que este puerto era seguro y cómodo.

Tras todas estas observaciones, he vuelto sobre mi intención de saber cuántos pasos tenía el puerto de circunferencia y volviendo a contar medí quinientos desde San Antonio a la Puerta Dorada. Por esta puerta, que era la del puerto [4], tal y como he dicho, llegué cerca de la de Méou, desde donde me lancé a la vía que conduce a St-Roch, a lo largo de la cual predominan cultivos rodeados de paredes. Como se trajo a estos lugares cantidad de tierra para hacer estos cultivos fértiles, también se cubrió o demolió el muelle del puerto de ese lado. No aparece ni un sólo vestigio; pero se le encontraría sin duda, si fuera necesario, excavando lo suficiente....

Apenas había dejado este lugar cuando el muelle mismo se presentó a descubierto y casi en su totalidad, comencé a subir y llegué hasta el final del puerto frente a la Linterna....

Allí, percibí varios vestigios de edificios que respondían al faro y a los edificios de los alrededores y formaban así una especie de simetría a la entrada del puerto. De estas ruinas al faro hay alrededor de cincuenta cañas de distancia. Este intervalo está hoy colmatado de tierras informes y se ha convertido en cultivos hortícolas.

Observé además que los dos muelles eran paralelos a la entrada del puerto por espacio de más de cien cañas y que a continuación la dársena del puerto se extendía mucho hacia la ciudad, del mediodía al norte. Había un edificio sobre la punta que hace el muelle del norte, dejando de ser paralela con el muelle del mediodía. Sigue habiendo aún bóvedas enteras. Debo decir de paso que todo lo que permanece de los edificios romanos, donde estimamos que vivían, está hecho abovedado. Al occidente del puerto, no lejos de la Puerta Dorada, se eleva una gran masa de edificios que aún hoy está rodeada por el agua, donde, según los descubrimientos, había tropas que velaban por la seguridad del puerto o por los intereses del príncipe y la ciudad, y para mantener la paz y el buen orden entre el extraordinario número de buques que habría. El intervalo de esta ruina a las paredes de la obra de St-Antoine, contra las cuales el mar lindaba en mi opinión, está muy colmatado y casi lleno hoy de cultivos, así como el espacio que queda desde allí hasta la Puerta Dorada.

Por último, los que van a pasear en barco sobre estas grandes rocas que llamamos Los Leones, a tres millas del puerto, pueden observar que sobre el medio del León de mar, había una torre y un faro que anunciaba el puerto de Fréjus.

El emperador Augusto le eligió como un lugar seguro y propio para hacer guardar el número innumerable de edificios que había tomado a Antonio en la batalla naval de Actium el 31 D. C; pero lo que hizo este puerto aún más famoso, fue el establecimiento permanente de una flota para guardar las costas de la Galia....

César Augusto, que veneraba la memoria de Julio César, su tío, hizo en su honor grandes trabajos en nuestra ciudad y quiso que además del nombre de Foro Julii, se nombrara aún NAVAL AUGUSTI, tal y como Estrabón lo llama. Eso es conforme a lo que cité de Tácito hace un momento, y significa que Fréjus era el lugar donde Augusto tenía al ejército naval que más apreciaba. Los emperadores que le sucedieron siguieron su método en el Gobierno del Imperio y celebraron siempre la presencia de una flota en Fréjus.

... Nuestro puerto subsistía aún en su resplandor bajo el imperio de Antonino y a pesar de las incursiones de los Vándalos, de los Godos y los Lombardos, se tienen claras pruebas, por actos públicos, que su entrada estaba aún libre y su dársena operativa en el siglo X.


El testimonio notable de este sacerdote, la descripción del Doctor Donnadieu en su obra "FREJUS LA POMPEI DE PROVENCE" (1927), los planes arqueológicos de la ciudad puestos al día, los preciosos consejos de Daniel Brentchaloff, Conservador del museo de Fréjus, mis trabajos topográficos, me permitieron imaginar la ciudad romana y realizar las restituciones llevadas a cabo en la ejecución de este documento.

Hoy las autoridades públicas se interesan por este puerto enterrado por el tiempo. ¿Para cuando su inundación?. Entre tanto intenté hacer revivir el puerto y la ciudad romana de Forum Julii a mi manera.



PLANO DE SITUACIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS

 


EVOCACIÓN DEL PUERTO Y LA CIUDAD DE FREJUS DENTRO DE SUS MURALLAS AL FINAL DE SIGLO I.




LO QUE QUEDA HOY DE LA DÁRSENA DEL PUERTO ROMANO 


   


ESTAS OBRAS PUEDEN SER VISITADAS EN EL LUGAR LLAMADO CLAUSTRA MARIS

BASTIDE MEGE. Local técnico en la entrada de la dársena
BASTIDE MEGE. Local técnico en la entrada de la dársena
LOS RESTOS DEL MUELLE DEL PUERTO ROMANO


FOTOGRAFÍAS DE LOS LUGARES

LA LINTERNA DE AUGUSTO Y LA MURALLA
bajo el camino del muelle romano
LA LINTERNA DE AUGUSTO Y LA PARED PARAVIENTO.
El Canal hacia el mar está detrás de la pared



LA MOLE Y LA LINTERNA DE AUGUSTO EN LA ENTRADA DEL PUERTO ROMANO


RESTITUCIÓN DE LA LINTERNA DE AUGUSTO


         



RECONSTRUCCIÓN A ESCALA DE LA LINTERNA DE AUGUSTO





Relación topográfica de las obras existentes.

Restitución geométrica de las obras.

Realización y construcción.

Duración: 2000 horas de composición y realización. Entre 1985 y 1995.

Consejo: Daniel Brentchaloff, Conservador del Museo de Fréjus.


VOLUMETRÍA

La reconstrucción a escala 1/25 de la Linterna de Augusto y sus alrededores ocupa un hexágono de 0,50 m de lado e incluye:


- la Linterna de Augusto,

- el arranque de la pared paraviento,

- la muralla con su camino de ronda,

- la exedra,

- los muelles de la entrada del puerto,

- un macizo no identificado, pero probablemente un local técnico y de guardia.


Realizada enteramente en materiales nobles según los principios de construcción de los romanos, con:


- Encofrados y encintados en madera,

- Una superestructura en hormigón ciclópeo,

- Paramentos en guijarros ajustados y sellados de acuerdo con las normas de los aparejos. Estos guijarros se fabricaron a partir de arcilla, moldeada y cocinada en un horno de fabricación local. 15.000 guijarros suman un peso de 15 kg.


Esta reconstrucción ha sido objeto de numerosas exposiciones.



[1] Hoy los arqueólogos consideran esta obra como una HITO, es decir, una baliza de señalización de ruta o paso de los buques.

[2] 1 pan = 1/8 de toesa = 0,25 m aproximadamente.

[3] 1 caña = 1 toesa = antigua medida de longitud equivalente a 1,95 m.

[4] Las excavaciones en torno a este edificio permitieron considerar esta puerta como la entrada de las Termas del puerto.


Portada de TRAIANVS